Новости

Все новости

Под управлением любви

27.02.2022

Олег Евгеньевич, в августе 2022 года будет 35 лет Вашей концертной деятельности. И в самом первом своем «взрослом» концерте Вы пели песни Окуджавы? О том, что Вы выпускались из ЛГИТМИКа с дипломом, посвященным Александру Вертинскому, говорилось много раз. Но ведь точно так же вся Ваша творческая жизнь связана и с именем Окуджавы…

- С именем Окуджавы связана не только моя творческая жизнь. Я недаром написал в предисловии к альбому с песнями Булата Шалвовича «наставнику моей юности». Эти песни я слышал с детства, их пели и слушали мои родители. И если я уже не раз рассказывал (поэтому и не хочу на этом останавливаться подробно), как творчество Вертинского мне буквально «навязали» мои мастера в театральном институте и только потом возникла любовь, то тут было наоборот. С самого начала была любовь, были детские воспоминания, было ощущение, что эти песни были всегда

Изменился ли со временем Ваш взгляд на творчество Окуджавы?

- Несомненно. Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю масштаб его творчества и необходимость присутствия стихов Булата Шалвовича и я бы даже сказал его вИдения мира в нашей жизни.

Как только не называли Окуджаву. Сначала это был «Вертинский для недоучившихся студентов», теперь же литературоведы называют его «последним символистом» и пишут о его связи с Александром Блоком…

- И литературоведы абсолютно правы. Есть связь с Блоком, есть влияние Иванова. Вообще ведь «второе открытие» Блока, позднее творчество Ахматовой, появление  «Доктора Живаго» Пастернака – это время начала писательской карьеры Окуджавы.

Литературоведы уже написали и о том, что он возвращает в поэзию образ прекрасной дамы и даже нашли параллели между блоковской розой и розами Окуджавы.

Он вообще любил цветы:

«…являются мне не впервые, как будто из чащи густой, то флаги любви роковые, то знаки надежды пустой, то пепел, то кровь, а то слезы - житейская наша река.
Лишь редкие красные розы ее украшают слегка». 

А если вспомнить, что в Тбилисском университете, в котором учился Окуджава, читал лекции профессор Владимир Эльснер, когда-то бывший шафером на свадьбе Гумилёва и Ахматовой, а Рюрик Ивнев руководил семинаром поэтов-фронтовиков, то генезис его творчества просматривается довольно ясно.

Но любому вдумчивому слушателю-читателю Окуджавы и без этих фактов видна его тесная связь и с Серебряным веком, и с великой русской литературной традицией в целом.

Но я бы добавил к этим прекрасным литературоведческим изысканиям еще вот что. Окуджава не был певцом «кавалергардов» и «юнкеров», отрешенным от современности. Его роза стоит в самой простой склянке, а не в бокале аи, а еще он с заледеневшей  розою в руке проходит по Арбату…

В строчке цитируемого стихотворения трижды повторено слово «всматриваюсь». Не «смотрю». Это очень важно для Окуджавы. Его взгляд всегда внимательный,  всегда заинтересованный, неравнодушный и очень актуальный. 

Можно просто перечислить, кому из современников он посвящал стихи. Этот список ясно демонстрирует, что Окуджава все время был в гуще культурной жизни.  Его стихи и песни посвящены Евгению Рейну, Иосифу Бродскому, Евгению Евтушенко, Юрию Трифонову, Юрию Левитанскому, Юлию Киму, Белле Ахмадулиной, Агнешке Осецкой, Василию Аксенову и многим другим. Все они таланты, все они красавцы, все они поэты… 

Окуджава говорил, что из поэтов на него больше всего повлияли Ахматова и Мандельштам, Вы тоже называете их в числе своих любимых поэтов…

- О любимых поэтах Булата я узнал намного позже, чем начал петь его песни. И это узнавание было очень счастливым.  Так бывает в любви. Сначала увидел и сердце откликнулось, а потом уже со временем, ближе узнавая, обнаруживаешь, сколько у нас общего, и радуешься этому.  Вот и Мандельштам описывает свои впечатления от старых уже знакомых стихов, неожиданно оказавшихся очень близкими, как чувство встречи. И примерно такое же «чувство встречи» это и стихи Окуджавы, и погружение в их контекст, историю их создания

В концерте-спектакле «Серебряный век. Вариации. Петербург» прозвучало «Прощание с новогодней елкой» и это было абсолютно естественно…

- Если вспоминать о «Прощании с новогодней ёлкой» опять скажу: выбор этой песни произошел так же, как в любви, где  что часто выбираешь не  думая, а руководствуясь душевным порывом. Первый  взгляд - это то, что решает все в любви и в художественном делании.

Когда я включал «Прощание с новогодней ёлкой» в петербургский Серебряный век, то отталкивался от слов «Словно Спас-на-крови», то есть от признака топографического, а сравнениях этих стихов с ахматовским

Все мы немного у жизни в гостях,
Жить — это только привычка.
Чудится мне на воздушных путях
Двух голосов перекличка.

Двух? А еще у восточной стены,
В зарослях крепкой малины,
Темная, свежая ветвь бузины...
Это — письмо от Марины.

- прочитал потом.

И стало уже и на уровне литературоведения понятно, что эта песня абсолютно правильно вошла в «Серебряный век», ведь Окуджава отталкивается не просто от ахматовских стихов, а от тех, в которых Анна Андреевна вспоминает Цветаеву, Мандельшама и Пастернака.

Надо еще сказать и то, что Окуджава был знаком с Ахматовой и даже пел ей.

Историки литературы, нередко спорят: это был один раз, два, три раза. Некоторые полагают, что они общались только по телефону. Но нам это не так важно. Важнее другое: поэтическая встреча двух поэтов состоялась.

Вообще, говоря об Окуджаве, мы слишком часто говорим о его простоте, доступности и музыкальности.

Но это другая простота, та о которой Ахматова писала «Я научилась просто, мудро жить»

На самом деле Окуджава - поэт очень непростой. Ведь и любовь во всех ее проявлениях, о которой он писал и пел – очень непростое чувство. 

Разве можно понять что-нибудь в любви.

Но надо очень верить…

И очень хочется поговорить об этом языком песен Окуджавы на ближайшем концерте.

Добро пожаловать https://clck.ru/asNKt

Интервью подготовлено пресс-службой артиста.

Цитирование материалов должно сопровождаться активной гиперссылкой на официальный сайт pogudin.ru.  ©