Новости

Все новости

Интервью после концерта

30.06.2020

После концерта Олег Погудин дал эксклюзивное интервью для своего официального сайта.

- Олег Евгеньевич, в своем интервью перед выходом диска «Русское танго», а потом и на концерте 25 июня Вы сказали, что русское танго – это отдельный жанр. Не могли бы Вы рассказать об этом подробнее?

  -  Вы знаете, я все же не искусствовед, хотя признаки жанра в русском танго вижу. Но мне удобнее говорить о нем, как о явлении в культуре.

- О явлении еще интереснее…

- …И это несомненно явление, затронувшее очень многие стороны жизни, давшее новую музыку, новый способ выражения эмоций и нового лирического героя. Важно сказать, что в 20-30-е годы на эту музыку был колоссальный спрос. Немыслимое количество танго было написано в Восточной Европе между двумя войнами…

- Некоторые источники называют цифру 4000…

-  А вот в Западной – гораздо меньше. Почему? Наверное, потому, что танго затронуло какие-то струны русской и польской души. Я сейчас говорю «русской и польской» не имея в виду национальность. Скорее, язык и место жительства его создателей. Ведь в чем еще отличие русского танго от старого аргентинского? В словах: у наших танго очень красивые тексты.  Это понятно: танго создается в Буэнос-Айресе на диалекте …

- …лунфардо, в котором танго называется готан…

- … а на диалекте стихи писать довольно затруднительно. Отношение к текстам в танго меняет Орасио Феррер, который пишет стихи, ведет радиопередачу, издает журнал "Tangueando» …

- А про Роситу Мело – поэтессу и создательницу танго-вальсов вообще говорят, что ее тексты сформировали аргентинский вариант испанского языка…

-  Но когда мы говорим о русском танго, то говорим о том, что эта музыка приходит в страны, где формировать язык уже много столетий не надо. Вот посмотрите на автора одного из первых популярных европейских танго «Черные глаза» - Александра Перфильева.  Он - профессиональный литератор, автор книг «Снежная месса», «Листопад», «Ветер с севера». Критики над ним иронизировали, говорили, что там то Блок, то Гумилев, то Бунин слышится, но для нас важно другое –это поэт, работавший в великой поэтической традиции, которую он и приносит в популярную музыку.

- Можно ли сказать, что это роднит танго с русским романсом?

- В очень большой степени. С «жестоким», с «цыганским» (который тоже жанр, а не национальное искусство). Роднит внимание к слову. Роднит блоковская традиция. Собственно говоря, Александр Александрович одной строчкой описал танго «Так вонзай же, мой ангел вчерашний, в сердце - острый французский каблук!»

Надо сказать, что у нас это не очень разработанная тема, а вот в Польше о том, как поэзия Блока повлияла на массовую культуру 20-30-х годов, написано довольно много.

Например, я читал статью о том, что слова знаменитого танго "Znam cię ze snów" («Знаю тебя из снов») написаны под влиянием блоковской «Незнакомки».

Вообще работая над спектаклем, я увидел, насколько танго легко и органично вошло в нашу культуру: в литературу, в театр, в кинематограф.

 - На Вашем новом диске много произведений из репертуара Петра Лещенко…

- Ну так Лещенко – классик этого жанра. Человек, пластинки которого покупала вся Европа, независимо от того, что по-русски Европа не понимала.

- У него потрясающее начало биографии: церковный хор, Первая мировая… «Мои университеты» Горького вспоминаются….

- А потом Париж, учеба в балетной школе бывшей балерины Мариинского театра Веры Трефиловой, которая выучила не одну балетную звезду, попадание в круг Дягилева-Пикассо. Пришел бы учиться мальчиком, тоже мог бы стать звездой, но ему во время приезда в Париж уже под тридцать – артистом балета ему не быть. Переезд в Ригу, встреча с Оскаром Строком и слава певца.

- И гибель…

- И гибель. Я, думая о Лещенко, задался вопросом: почему он не реабилитирован. Стал спрашивать юристов и историков и получил ответ: а приговора-то не было.

Нельзя отменить то, чего не было.

Есть мифы и легенды, есть много серьезных работ эти мифы опровергающих.

Лещенко не был эмигрантом, как до сих пор иногда пишут. Это был молодой человек, доброволец Первой Мировой, который после тяжелого ранения попал в кишиневский госпиталь, находившейся в одной стране, а вышел из того же кишиневского госпиталя на улицы уже другой.

Это - во-первых.

Во-вторых, если мы говорим уже о Второй Мировой, то Румыния, гражданином которой он был, вышла из неё самостоятельно 23 августа 1944 года. Румынская армия стала нам союзной, а короля Михая I в 1945 году наградили орденом Победы. Никто тогда не предъявлял Лещенко никаких претензий, он выступал перед красноармейцами, до 1948 года давал бесплатные концерты…

- И музыкант его оркестра Жорж Ипсиланти сочинил танго «Я тоскую по Родине» …

- …на слова советского офицера Георгия Храпака, который после концерта подошел к Лещенко и сказал, что он написал стихи и, может быть, они заинтересуют Петра Константиновича. В этом танго «встречаются» две России: советская и другая – частично эмигрантская, частично потерявшаяся в результате перекраивания карты Европы. И встречаются со словами «Я тоскую по Родине», которая, в этих стихах, конечно, не место на карте…

А потом, в 1948 году в Румынии к власти приходят коммунисты, и румынская тайная полиция (секуритате) начинает репрессии против предпринимателей, землевладельцев, деятелей культуры, всех, кто был успешен при старом режиме. А Лещенко был.

- Румынские историки пишут, что сколько жителей страны погибло от коммунистических репрессий без суда в и следствия в 1947-1953годах, до сих пор не вполне понятно.

- Задокументировать все, что происходило в те годы в Европе, наверное, уже вряд ли возможно. Но поэтому так важна просто память об артистах, музыкантах, композиторах – всех создателях культуры. И мы говорим о русском танго как о жанре и явлении еще и потому, что за ним стоят судьбы – яркие, прекрасные, трагические. За ним стоит история, которая сделала эти танго частью нашей биографии. За ним стоят глубокие чувства и честные эмоции, которые нам сейчас так нужны.

Давайте посмотрим на творчество того же Лещенко. В 1988 году фирма «Мелодия» первый раз выпустила пластинку «Поет Петр Лещенко» и меньше чем за месяц этот диск вышел на первое место по популярности среди дисков-гигантов. И до сих пор записи Лещенко есть в ротациях всех крупных радиостанций.

И интерес к творчеству Вертинского (а его танго тоже есть на диске), кажется, становится всё больше. Я могу судить как по своим концертам, так и по фильмам и статьям.

В соцсетях есть многочисленные группы, созданные совсем молодыми людьми и посвященные Вертинскому, Лещенко, танцевальной музыке 20-40-х годов, русскому и польскому танго.

И этому не нужны никакие долгие объяснения – просто это то искусство, которое заставляет сильнее биться наше сердце.

Интервью подготовлено пресс-службой артиста.

Цитирование материалов должно сопровождаться активной гиперссылкой на официальный сайт pogudin.ru.  ©