Новости

Все новости

Новая программа "Мелодия рассвета"

08.11.2020

В декабре состоится презентация новой программы Олега Погудина «Το µινόρε της αυγής» («Мелодия рассвета»), посвященной греческой песне. А в скором времени появится и новый диск с одноименным названием. Это уже третий альбом артиста, изданный в 2020 году.

- Олег Евгеньевич, хочется начать разговор с вопроса о диске…

- В нынешнем периоде очень много сложностей, но вынужденное ограничение концертов дало возможность реализовать многие планы, связанные с записью и выпуском новых альбомов, со сценарной и научной работой. Конечно все, что делается сейчас – результат опыта, серьезной творческой работы, гастрольной деятельности, причем в том случае, о котором мы с Вами говорим, еще и международной.

- А что побудило Вас создать программу, посвященную именно греческой песне?

 - Любовь. Любовь к Греции, ее истории, ее культуре, ее людям и желание поделиться со зрителем своими чувствами и знаниями. Почему я говорю о знаниях? Если мелодия греческой песни донесется к нам издалека, так, что слова неразличимы, мы можем воспринять ее как русскую – настолько они бывают близки мелодически. В тоже время, мы очень часто представляем Грецию страной моря и солнца, в которой немыслимы неприятности и беды, и оттого все греческие песни кажутся нам веселыми. Но греческая история ХХ века потрясающе сложна и трагична даже для этой эпохи. И представленные в программе греческие песни – её отражение.

- Первая мировая, катастрофа в Смирне, диктатура Метаксаса, Вторая мировая, «черные полковники»…

 - Бедность, поток беженцев из Малой Азии, диглоссия (καθαρεύουσα и δηµοτική)…и на этом фоне совсем не вдруг появляется такой жанр, как рембетика, а рембетико – это песня рембетикиса, человека, не связывающего себя рамками закона, который нигде не работает (говорит, что из принципа, но на самом деле работы в Греции в это время просто не найти), курит гашиш и помогает бедным. Он говорит на сленге и крайне невнятно и небрежно произносит слова. А как он еще мог их произносить, если, скорее всего вырос в Малой Азии, где был свой диалект греческого языка, и вот, оказавшись на родине, о которой мечтал, обнаружил, что она к нему весьма неласкова. При этом многие из беженцев вовсе не были в Османской империи бедняками и бродягами, а работали врачами, учителями, имели образование, собственность. А теперь они потеряли все, подобно русским эмигрантам, в это же время работавшим, например, шоферами в Париже.

- Давайте, говоря о кофейнях-теке, уточним, что в то время, почти 100 лет назад, курение гашиша – всего лишь дурная привычка. Хотя полиция и совершает налеты на кофейни, но жесткое уголовное преследование курильщиков начнется только после 1936 года.

- В общем, исполнитель рембетико – это настоящий бедняк и беженец. Но он не босяк, а скорее денди андерграунда. Афинский озорной гуляка.  И настоящий поэт. А еще виртуозный исполнитель на бузуки.

- Бузуки – это разновидность лютни?

 - Да. А рембет это такой менестрель ХХ века, правда поющий чаще всего совсем не о прекрасной даме.

Сначала возникает жанр вари рембетико – тяжелое рембетико. В вари  рембетико поется о тюрьмах, конфликтах с полицией, гашише, бродяжничестве. Это как «На дне», которое разыгрывается совсем не актерами.

В России Серебряного века был в моде так называемый «рваный жанр», были хоры, выступавшие с «воровскими» и каторжными песнями, где на сцену выходили профессиональные исполнители в образе. Здесь же под жарким греческим солнцем разыгрывались настоящие драмы о любви и предательстве, измене и прощении, изложенные не высоким слогом греческой трагедии, а языком портовых грузчиков.  Обычно певцу аккомпанировали два или больше бузуки, играющих мелодию и простые аккорды, и миниатюрный бузуки под названием баглама, играющий ритмичный стаккато-аккомпанемент. Песни базировались на различных народных ладах и традиционных танцевальных ритмах, и характеризовались экспрессивной вводной частью под названием таксим, страстным пением и проигрышами на бузуки между куплетами. Традиционным сопровождением рембетики  был танец зейбекикос, исполняемый на небольшой площадке, иногда не превышающей квадратного метра.

Почти десять лет – все 20-е годы – песни рембетика пелись только в нелегальных курильнях. Только в начале 30-х годов музыканты стали исполнять их в открытых тавернах и кофейнях: публика хотела слушать песни о жизни и бузуки.

Сначала песни рембетика записывались и издавались за пределами Греции, а   с 1924 года начался бум в самой Греции, в которой к этому времени появились филиалы всех крупных европейских фирм грамзаписи.

Записывалось и выпускалось огромное количество песен, сравнимое, пожалуй, лишь с записями танго в Восточной Европе.

Расцвет андеграундных песен-рембетика – это период с 1922 по 1936 год, то есть всего 14 лет.

В 1932 в США, куда перебралось огромное количество греков, вышел инструментальный трек «Minore tu Teke», в котором звучало соло на бузуки.

Играл Иоаннис Халкиас. Эта запись произвела огромное впечатление на греческих музыкантов, и бузуки из принадлежности и порой единственного имущества криминального элемента начал превращаться в респектабельный инструмент.

Но уже в 1936 с установлением диктатуры Метаксаса процесс развития жанра остановился: в стране   была введена цензура, рембетико было объявлено «упадническим жанром», а бузуки вообще запрещен.  В качестве протеста против цензуры многие музыканты отказались от звукозаписи. Во время Второй Мировой большинство исполнителей этого жанра погибли, были убиты в лагерях, умерли от голода.

Казалось бы, жанр не возродится. К тому же и в послевоенные годы власти также делали всё возможное, чтобы вычеркнуть рембетико из истории греческой музыки.

Но в 1948 году, Михалис Суюл (Μιχάλης Σουγιούλ), выходец из Смирны, с 1925 года выступавший как аккордеонист с известным аргентинским оркестром «короля танго» Эдуардо Бьянко, создал жанр архондо-рембетико (αρχοντορεμπέτικο), начав делать оркестровки и танговые аранжировки портовых песен и включать их в пьесы и театрализованные обозрения с «народной тематикой».

Его первое «архондорембетико» «Последний трамвай» было написано в 1948 году, для обозрения «Люди, люди» и сразу стало сверхпопулярным.

В ансамбле музыкантов (возможно, что под влиянием танго- оркестров с бандонеонами) появляется аккордеон, который там теперь уже привычен.

Микис Теодоракис – композитор с консерваторским образованием и ученик Оливье Мессиана написал к фильму «Грек Зорба» музыку для бузуки, - инструмента, как уже говорилось, запрещенного и при Метаксасе, и при «черных полковниках». Созданный им для этого фильма танец сиртаки стал практически музыкальным символом Греции.

- И язык песен меняется. Рембетико начинают писать профессиональные поэты, например, Яннис Рицос или Лефтирис Попандопулос. Попандопулос кроме текстов многих песен написал книгу об Эфтихии Папагианопулу, одной из первых женщин, работавших в этом жанре, и написавшей много стихов для песен Василиса Цицаниса Влахоса, звезда которого взошла в пятидесятые годы.

- Цицанис – легенда. Греки говорят, что именно он сделал из рембетико лаико, из музыки городского дна – всенародно любимые песни – красивые и нежные. Он написал, точнее наиграл, поскольку не знал нотной грамоты, более 600 песен.

Многие его песни обработал для оркестра Манос Хадзидакис – знаменитый оскароносный композитор. Хадзидакис не только оркестровал и широко презентовал песни Василиса Цицаниса и одного из основоположников жанра Маркоса Варвакариса, но и поразил музыкальный мир, прочитав в 1948 году серию лекций о рембетико и показав, что его корни в византийских православных песнопениях, музыкальных традициях, заложенных Дмитрием Кантемиром, и поэтике греческих народных эпических сказаний.

 В 2017 году рембетико было внесено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

В нашей новой программе прозвучат в основном песни, написанные в стиле архондорембетико: их создатели в большинстве своем профессиональные литераторы и композиторы с консерваторским образованием. И это роднит рембетико с русским романсом, который тоже постепенно стал высоким академическим жанром.

Большинство аранжировок сделаны Андреем Ивановым, которому удалось внести в этот жанр российский лиризм и романсовые интонации, которые так же украсили рембетико, как клезмерские интонации обогатили русское танго. 

Эти песни грустные и веселые, наивные, но и хитроватые, бывает грубоватые, но и возвышенные. В них есть солнце, море, Босфор, любовь, тоска по родине, бедность, одиночество и надежда, что все-таки мы успеем на последний трамвай.

А одна из самых известных песен называется очень просто:

 Σ' αγαπώ – Я тебя люблю.

И слова очень простые – я тебя люблю, потому что ты прекрасна, и я люблю весь мир, потому что ты живешь в нем.

Αγαπώ

αγαπώ κι όλο τον κόσμο

γιατί ζεις κι εσύ μαζί…

Греческое κόσμο переводится как мир…но еще и как космос, тот самый, в котором спит земля в сиянье голубом…

Интервью подготовлено пресс-службой артиста.

Цитирование материалов должно сопровождаться активной гиперссылкой на официальный сайт pogudin.ru.  ©